Manuscript LBII II. nr. 40 (Library of Leuven?)(Folie des Spanie)Originally from Belgium and The Netherlands, the carillon is found throughout the world and is experiencing a real golden age at this point in history. There are close to 200 instruments in North America alone, and the performers are frequently superb virtuosi on the instrument. A modern carillon is capable of extraordinary sensitivity to touch and has, in the latter part of the 20th century, become a true concert instrument. There are national schools in The Netherlands (Amersfoort), Belgium (Mechelen), and France (Douai). In North America, while there is no national school, there are two large centers of carillon study: the University of Michigan at Ann Arbor, and at Berkeley. The difficulty in playing comes not from the delay between striking the note and the sound of the bell (that is minimal in a modern instrument), rather the real difficulty comes in controlling such a large collection of very heavy weights and still taking care with voicing and other musical matters
|
Duration: 0'47", 754 kB. (128kB/s, 44100Hz) |
| Folies d'Espagne (2003) Sint-Pieterskerk, Leuven, Belgium |
Published by the magazine "Campanae
Lovanienses" June 2003, page 29, used with permission |
|---|---|
![]() |
|
| © sheet music by Nieuwsbrief
Campanae Lovanienses
The sheet music of the automatic-play drum. The drum's rotation,
similar to a music box, |
|
Dos estrellas le siguen, morena,
y dan luz al sol :
va de apuesta, señora morena,
que esos ojos son.
|
Duration: 1'58", 1760 kB. (128kB/s, 44100Hz) |
Jacques-André Houle wrote for the slipcase:Nearly the equal of Hidalgo and Marín by the quality if not the quantity of his output (two other composers featured at the compact disc, editor), Manuel Machado (c.1590-1646) was a composer and instrumentalist of Portuguese extraction who pursued his career in Spain. He seems to have been much appreciated at court as a chamber musician and he mastered a number of instruments. Only twenty works of his are extant, all secular songs in Spanish, and all of exceeding beauty. A case in point is the finesse of his 'Dos estrellas le siguen', comprising a single stanza. This gem of a song, which opens this recording, is encased in a series of variations elaborated by our musicians on the famous 'Folía', a ground bass that was popular throughout Europe.
The famous Follia is a dance of Portuguese origin of the XV century. Exported to Spain, France and Italy becomes a society and court dance. On the contrary, Lei foulié espagnolo, also known as Danse du Turc, was performed in Provence as a representation of two young Saracens’ story. .
Manuscript di Venezia, Music in the Biblioteca Palatina di Parma.
Original source: LVSITANA MUSICA, 1/ opera mvsica selecta - 2 Uma tablatura
para guitarra barroca - O livro do Conde de Redondo, edição
fac-simile, Lisboa, 1987. Edited by the Musicology Departement of IPPC - Portugal |
Duration: 2'10", 1781 kB. (112kB/s, 44100Hz) |
Although the manuscript is not dated, it must have been
produced after 1700. In this manuscript there is a Giga from Corelli's Op.
5 (that was published on 1700). Monica Hall thinks that around 1730 is more
likely because it sounds similar to S.Murcia's book published on 1732. I
can agree with this.
In the Iberian tradition, the book is notated in numerical (as opposed to
alphabetical) tablature; though the notes are there, however, as is the
case with the two other Portuguese baroque guitar sources, rhythmic indications
are lacking (with a small number of exceptions), the interpretation in this
respect being left to the performer (I reconstructed the rhythmic structure
by myself).
| Theme of Folias de Espanha (c.1700) | Transcribed by P. Galvão, used with permission |
|---|---|
![]() |
|
The variations on the Folias are also highly idiomatic, and a brilliant rhythmic and melodic exploration of this famous basso ostinato theme.
|
Duration: 1'26", 03 kB. |
| Theme of Diferencias de las Folías (c.1700) | Hudson, Richard Vol I, p. 122 |
|---|---|
![]() |
|
The Folia is a danza of Portuguese origin with an extensive history in Spain - there being references to it as far back as the fifteenth century. During the course of the seventeenth century the harmonic pattern known as the folías de España became widely used (the three that we include here follow that pattern).[...] The Diferencias de Folías taken from an anonymous book of harp tablature coming from Avila (and preserved today in the Biblioteca Nacional de España in Madrid) are of particular interest as they contain three original variations in plucked style (clearly those in the strummed style are additions here) which correspond to the two most common forms of folías known in the Spanish Baroque; folías a la Italiana (variations I and III) and folías a la española (variation II). The latter are distinguished by their melodies with upbeats and a clear preference for the dominant key. The use of the campanela (a frequently employed guitar resource in the seventeenth and eighteenth centuries) which consists of plucking the melodies with the fingers on several strings whilst allowing them to resonate, in this way perfectly imitating the sound of the harp.
Folies d'Espagnes (f. 6v). By far the longest and most difficult piece in the collection, this work is a series of variations on the well-known theme and bass of La Folia. Couperin's set is noteworthy for more than one reason. First, its unusual length is impressive: containing no fewer than 27 couplets, it is longer even than d'Anglebert's famous set. The set in Couperin's manuscript has clear links with d'Anglebert's work, which was published only after Couperin left for Turin: 4th couplet = d'Anglebert's 4th, 7th couplet = d'Anglebert's 6th, 13th couplet = d'Anglebert's 22nd, 16th couplet = d'Anglebert's 21st, 26th couplet = d'Anglebert's 16th. Some of these correspondences are extremely close, even down to the little ornamental notes, and cannot be the result of coincidence. We may conclude that Couperin had some contact with d'Anglebert. Perhaps he studied harpsichord with him. The work is conceived according to a solid plan, not without its own internal subtlety. After the opening statement of the theme, there follow four groups of six variations (couplet 2-7, 8-13, 14-19, 20-25), followed by a short coda (the last two variations). Each group of six is different as a result of the increasing virtuosity but is nevertheless built in the same way structurally and organised identically: (i) figuration for th e right hand, followed by (ii) the same figuration for the left hand and (iii) a melodic variation starting on D. Then (iv) the two previous figurations of each hand combined together in both hands, followed by (v) a melodic variation starting on F, derived from (iii). Each group of six variations ends with (vi) a bass solo. The most elaborate and rapid figuration is reached in the 23rd couplet, after which the intensity relaxes somewhat.
Tono I from the books for keyboard San Rafael of Chiquitos, collected by the
originally Swiss Jesuit missionary Martin Schmid (born in Swiss 1694, arrived
in Bolivia in 1729 and left for Lucern, Swiss in 1768, where he vanished in
1772) for the spiritual education of the Indian people of Chiquitos.
Played on the famous bamboo organ in the village of Las Pinas just outside the Philippine capital.
There is no documentation about the anonymous Folia included at the vinyl release
|
Duration: 1'38", 1.5 Mb. (128kB/s, 44100Hz) |
First comes an anonymous setting of the theme from the Fitzwilliam Virginal Book and then an extemporised version by the whole band.
Michel Keustermans wrote for the slipcase (translation by Rachel Stacchini-Betton-Foster):'Pagginton's Pound' was one of the most popular ballads in England during the Elizabethan era, for which one can count no fewer than 100 different texts with numerous immoral themes: criminality, infidelity, thefts, executions, hangings, etc. This is a dialoque between a valet and his mistress who complains that her husband is always drunk, stupid and a liar. Only a few verses are used here because of course the mistress leaves with the valet. This song is based on the bass line of a primitive Folia for which we have used Corelli's variations and parts of du Faronel's Ground.
In the slipcase is written about this tune:An Elizabethan tune, Packington's Pound was so popular that by the end of the seventeenth century more than a hundred ballads has been printed calling for the tune. It continued in popularity until at least the middle of the eighteenth century and instrumental versions abound. This recording attemps a performance such as would have been heard on a street corner in the seventeenth century. No ballad survives to tell us who or what Packington was, but there are three people with whom the tune may have associations: Sir John Pakington (a favorite of Queen Elizabeth); his great uncle, Sir Thomas Pakington (who was instrumental in walling up the fourth side of the Inner Temple Gardens); and Thomas Paginton (a court musician who died in 1586). ('Paginton's Round' is called for on some ballads.)
Andrew Lawrence King mentions in the slipcase:
The modal tunes of Pakingtons Pound & Parsons Farewell and the rhythmic 'Scotch snaps' in Stingo sound Celtic, but they are all based on the Spanish folías ground.
The later Folia-theme is briefly quoted twice as an arrangement of Pakington's Pownde, but I fail to see any similarity with the theme of the early Folia and the tunes mentioned above.
That the Folia theme is also present in the Beggars Oper (Pepusch e.o.) may have its origins here:In the eighteenth century the Fitzwilliam Virginal Book manuscript was owned by the composer Johann Christoph Pepusch. His wife, an excellent harpsichordist, found the pieces in the FWV technically far more demanding than the most difficult sonatas by Scarlatti.
|
Duration: 2'38", 06 kB. |
| Theme of The Spanish Follye | by Hudson Vol I, p. 113 |
|---|---|
|
|
From the slipcase:
the program opens with one of the many sets of variations on the theme of Folia de España by an anonymous composer of the 16th century.
Not much to go on, but the 16th century as indication needs some correction because the later Folia melody and chord progression is involved (introduced in 1672). As the name already indicates i guess some variations of the manuscript collected by Martín Y Coll are involved.
![]() |
Duration: 0'29", 01 kB. |
| Manuscript from the archive Bosch van Rosenthal | © Rijksarchief Gelderland, used with permission |
|---|---|
|
|
|
Duration: 5'08", 17 kB. |
![]() |
6 page in pdf-format, 97 kB |
| Manuscript from the archive Bosch van Rosenthal | © Rijksarchief Gelderland, used with permission |
|---|---|
|
|
|
Duration: 2'43", 08 kB. |
| Theme of Folías graves | by Hudson Vol I, p. 140 |
|---|---|
|
|
What is strange about the Oxford manuscript is that the French tuning (aka D minor tuning) required for this piece was not commonly used in Britain. So, the manuscript may be French. If it is French it probably is from before 1700 because new music for the lute was not produced anymore in France after 1700.
|
Duration: 0'32", 01 kB. |
![]() |
Valéry Sauvage plays |
Duration: 3'31" direct link to YouTube
|
|
Duration: 3'47", 07 kB. |
![]() |
1 page in pdf-format, 71 kB |
In the preface was written about Folies d'Espagne:.Folies d'Espagne (Spanische Torheiten), eine Lautenkomposition mit Variationen aus dem handschriftlichen Lautenbuch des Grafen Wolkenstein- Rodenegg (Ms. Berlin), um 1685, deren weite Verbreitung aus ihrer Wiederkehr in zahlreichen zeitgenössischen Lautenbüichern erhellt; ja, damit nicht genug: auch für verwandte lnstrumente aller Art iibertrug man sie - ais Kuriosum sei ihr Auftau chen als "Folie de Spange" in einer Berliner Handschrift (Mus.MsA0267) für das "Hamburger Cithrinchen" (eine Art Cither mit 5 gleichgestimmten Saiten) vermerkt. Dabei ist die Melodie hochst ansprüchslos und einfach, ebenso wie die gewiss harmlosen Variationen über sie, und hat hier hauptsächlich wegen ihrer enormen Popularität als Probe einer volkstümlichen Lautenkunst Aufnahme gefunden*). - Franzosische Tabulatur
Faronells Ground (from 'The division flute') as played by Romeo Ciuffa and Giancarlo delle Chiaie
|
An anonymous set of divisions on the famous Follia ground bass, from The Division Flute issued by Walsh in London, 1704
|
Duration: 5'50", 11 kB. |
| Theme of Follías de España | by Hudson Vol I, p. 143 |
|---|---|
|
|
Many composers were inspired to write variations to the
famous dance piece Folias de Espan˜a. For centuries it rated in the top
ten along with Greensleeves. My version is from a manuscript datet 1764
in Barcelona containing a vast collection of Hammered Dulcimer music
(Salterio). It is the piece de resistance in my programs. I love playing
it and put it in the programs, since it allways arrives well even with
folk audiences. So for the last 2 years I played it in various concerts
(Folk and Classical) in Canada and Argentina. I play the Folias 1 tone
lower (in d-minor) because the range of my instrument is not high enough.
I combine pizzicato and hammering in my interpretation. Var 6 both hands
Pizz. (as suggested in the edition by Schickhaus). Var 7 and 10 'melody'
pizz. lower part hammered after var 10 I repeat the theme pizzicato.
I play the variations on a Appenzell stile Hackbrett which I built in
a Hackbrettbuilding course at the Heimatwerkschule in Richterswil, Switzerland
back in 1992 in the tradition of the Alpstein region in eastern Switzerland,
where it is THE regional instrument . All music schools offer lessons
on the Hammered Dulcimer and it is now enjoying a revival at the Conservatory
level in Europe. That is when I started playing the instrument.
|
| serinette manufactured by Gavot
1763 © Musée Auguste Grasset de Varzy Click picture for magnification |
Bird-organs, in french 'serinettes' derived from the word
'serin' meaning European canary (in Latin serinus serinus) were intended
to learn domestic birds to sing melodies by repeating the tunes over and
over again.
In our museum collection we have such an 18th century bird-organ. This charming
mechanical instrument (table-model) was dated March 28, 1763 and signed
by 'Gavot', a well known instrument manufacturer from the city of Mirecourt
(in the Vosges, east of France). The organ is well-equipped with two stops
(registers) of 10 pipes each,
one in the upper register (treble-notes, in french registre aigu) and one
in the lower register (registre grave). So people could choose to play melodies
in one of the two registers. However it is not possible to make use of both
registers at the same time. The barrel contains 10 tunes and the titles of
the melodies are labeled with handwritten paper on the box of the serinette
(see photo).
Recently the instrument has been restored in its full glory by the restorer
Bernard Pin. Now it can produce the original sound again of all the ten melodies
(small airs and dances) in both registers for which it was originally intended.
Because of the extraordinary pure and authentic sound, I decided to record
all the ten melodies in both registers for a compact disc release, with the
financial help of the 'Association des Amis du Musée Grasset Conseil
général de la Nièvre'. The last melody is 'Les Folies
d'Espagne' a tune which will have your special interest. You might notice
the very high tempo of the Folia-theme, especially in the last eight bars.
The speed is also more up tempo compared to the other tracks which have less
bars than the sixteen of the Folies d'Espagne because of the limited absolute
duration of the pieces to be played. On a serinette, to come full circle of
the barrel, must be achieved by the player (the guy that turns the crank)
in more or less than 20 seconds. Otherwise, the bellows will not blow air
enough, and the notes are not hold.
About the name of the man who did put all these small things of brass (in
french 'picots') on the wood roll : i should say 'anonymous'. There was, in
the 18 th century, a man specialized in this sort of job in every workshop.
Unfortunately, he has no name, and the only signature we know here is 'Gavot
fils' (the son of Gavot). Some specialists in mechanical music told me, after
listening to the record, that the roll was very well 'noted'. Some others
are much more simplified. And the notes of the 10 pipes are unusual, compared
to other serinettes made at the same time. However due to its very specialized
disposition the compact disc is not available in record shops as you might
understand.
|
Duration: 0'22", 254 kB. (96kB/s, 44100Hz) |
This Folia was part of a manuscript in the collection of the duc d'Aiguillon, now preserved in Agen (France), known as Folia in La mineur, F 6,7 Ms. Agen. The piece is written down in two sections: A and B. I recorded the piece as A-B-A to extend the solemn atmosphere of the composition and as you probably will know the theme was often repeated at the end of these kind of Folias.
|
Duration: 1'55", 964kB. (64kB/s, 44100Hz) |
![]() |
2 pages in pdf-format with fingersetting, 71 kB |
|
| Text: | |
| Joy to great Caesar, long Life, Love, and Pleasure 'tis a Health that Divine is, fill the Bowl high as mine is. Let none fear a Feaver, but take it off thus Boys. let the King live for ever, 'tis no matter for us Boys, Try all the Loyal, defy all. give denial sure none thinks the Glass too big here, nor any Prig here, or sneaking Whig here, of Cripple Tony's Crew, that now looks blew, his Heart akes too, the Tap won't do, his Zeal so true, and Projects new, ill Fate does now pursue Let Tories guard the King, let Whigs in Halters swing. let Pilk- and Sh- be sham'd, let bugg' ring O be damn'd. let cheating Pl-- be nick'd, the turncoat Scribe be kic'd. let Rebel City Dons never beget their Sons. let ev'ry Whiggish Peer that Rapes a Lady fair and leaves his only Dear the Sheets to gnaw and tear, be punish'd out of hand, and forc'd to pawn his Land t'attone the grand Affair |
Great Charles, like Jehovah, spares Foes would unking him, and warms with his Graces the Vipers that sting him. 'till crown'd with just Anger the Rebels he seizes. Thus Heaven can Thunder when ever it pleases Then to the Duke fill, fill up the Glass, the Son of our Martyr, belovev'd of the King. Envy'd and lov'd, yet bless'd from above, secur'd by an Angel safe under his Wing Faction and Folly, and State Melancholy, with Tony in Whigland for ever shall dwell. let Wit, Wine and Beauty, then teach us our Duty, for none e're can love, or be wise and rebel |
Text: Jean de La Fontaine (1621-1695), created 1687, published after his death| Text: | |
| On languit, on meurt près de Sylvie C'est un sort dont les rois sont jaloux. Si les dieux pouvaient perdre la vie, Dans vos fers ils mourraient comme nous. Soupirant pour un si doux martyre, A Vénus ils ne font plus la cour; Et Sylvie accroîtra son empire Des autels de la mère d'Amour. Le Printemps parait moins jeune qu'elle D'un beau jour la naissance rit moins : Tous les yeux disent qu'elle est plus belle, Tous les coeurs en servent de témoins. Ses refus sont si remplis de charmes, Que l'on croit recevoir des faveurs La douceur est celle de ses armes Qui se rend la plus fatale aux coeurs. |
Tous les jours entrent à son service Mille Amours, suivis d'autant d'amants; Chacun d'eux, content de son supplice, Avec soin lui cache ses tourments. Sa présence embellit nos bocages; Leurs ruisseaux sont enflés par mes pleurs Trop heureux d'arroser des ombrages Où ses pas ont fait naitre des fleurs. L'autre jour, assis sur l'herbe tendre, Je chantais son beau nom dans ces lieux; Les Zéphyrs, accourant pour l'entendre, Le portaient aux oreilles des dieux. Je l'écris sur l'écorce des arbres; Je voudrais en remplir l'Univers. Nos bergers l'ont gravè sur des marbres Dans un temple, au-dessus de mes vers. |
| C'est ainsi qu'en un bois solitaire Lycidas exprimait son amour. Les échos, qui ne sauraient se taire, L'ont redit aux bergers d'alentour |
|
Madame de la Sablière had provided lodgings for La Fontaine in her house since 1673, but she became increasingly religious and he took to spending more and more time with the Hervart family and their brilliant circle of guests. The Hervarts gave him a room, full of busts of philosophers, in which he kept his harpsichord. Françoise d'Hervart was 'one of the most beautiful women anyone has ever seen'. La Fontaine wrote that it was his 'desire and intention that in future Mme d'Hervart be called Sylvie in all my territory on Parnassus' i.e. in his poetry. That he had given his very name to Madame Fouquet thirty years previously shows how great a compliment he was paying his hostess, for whom he wrote some galant verses to the well-known tune 'Les Folies d'Espagne'.
Text: Voltaire (1694-1778) (born as François Marie Arouet)
qui s’appelait Madeleine. Chanson sur l'air des Folies d’Espagne Mais plus de coeurs vous sont assujettis. Elle obtint grâce, et c’est à vous d’en faire, Vous qui causez les feux qu’elle a sentis. Votre patronne, au milieu des apôtres, Baisa les pieds du maître le plus doux Belle Boufflers, il eût baisé les vôtres, Et saint Jean même en eût été jaloux. |
![]() |
7 pages in pdf-format 105 kB |
You're missing one or more?
Please e-mail your contribution to
folia@chello.nl
and it will be added to the inventory
best viewed at 800 x 600